« 台タイ小話 その2 | トップページ | 台タイ小話 その4 »

台タイ小話 その3

20071016_00049

で、台湾からタイ王国へ

ドン・ムアン空港(旧国際空港)に到着

いきなり掲示板が読めなくなります。

┐(’~‘;)┌

あの文字は理解不能・・・・・

英語も拙い私は、一人だったらかなり不安になります。

20071016_00052バンコク市内の

ホテルへ移動。

今回の宿泊は

「ドゥシット タニ バンコク」

っていうタイ王室も利用するホテル!20071016_00054

我々が泊まる部屋は

そんなに高くないですよ。

( ̄∇ ̄;)ハッハッハ

香港のほうがここより汚くて、値段は高いホテルが多いですね。

土地が少なくて地価が高いからですかね?

20071016_00057同行した私の部下が

女性ということもあり、

食事は雰囲気のいい

タイ料理屋へ

観光ガイドにも載っていて、日本人客が多かったです。

私はコテコテのタイ料理でもいいんですけどね。

(^_^; アハハ…

で、私は辛いの大好きだから

おしりが痛くなるほど食べちゃいます。

パクチーも率先して食べる!!大好き。

サングラスをかければ、

ほぼ、怪しい中華系タイ人(^_^; アハハ…

食事が終って部屋に戻ると20071016_00060

こんな感じでベッドメイキング

タイらしくていいですね。

こういう感じだとチップを置いていくのも苦にはなりません。

なんて、優雅な気分に浸っていると・・・

ノックの後に、男性の声で

「助けて!」

でも、切迫感がない・・・

同行のスタッフがふざけているのかな?と思い

ドアを開けると向いの部屋のドアをボーイが開けて

テレビを調整してる?

「What’s happened?」

と聞くと

こちらを見てニコニコしてるだけ

仕方無くドアを閉めました。

翌日朝

目覚ましのベルのすぐ後に

またしても

ノックと「助けて!」の声

服装を整えてドアののぞき穴から外を見ても誰もいない・・・

で、ドアを開けたら10mくらい先からボーイが

タイ語の新聞を私に持ってきてくれました。

「Newspaper!」っていうから、

「Thank you!」って答えたけど・・・・

「頼んでねーよ、こんなもん

(,,゚Д゚)ゴルァ!!!

タイ語なんか全く読めねーし」

よくよく考えると「助けて」は「May I help you?」を

間違って訳しているんじゃないかと思いました。

直訳の「助けられますか?」が「助けて」になってる以外考えにくい。

で、斜向かいの部屋の宿泊者がボーイを呼んでて、

たぶん日本人なんでしょう。

私と違うのは少なくともタイ語がわかるし、

タイ語新聞を読むんだから長期滞在者かもしれませんね。

ここからが信じられませんが、

タイ人ボーイは毎回、部屋を間違えているんでしょう。

(^_^; アハハ…

タイ人のボーイ君!

おまいは、その日本人に怒られろ!

何から何まで間違えやがって・・・・

まあ、この話は現地でみんなに受けたので許してあげますか

(^_^; アハハ…

« 台タイ小話 その2 | トップページ | 台タイ小話 その4 »

コメント

タイって素敵~!行ってみたいなぁ。
女性と二人の出張だったのですか?
みんなに受けたってあるから、違うか・・。

ゴージャスなホテルにお泊りだったんですね。
ベットメイクもさすが!ってかんじです。
ボーイさんの声、ドア越しだったから「help」のところだけしか聞き取れなかったのかな?
それにしてもドアの向こうからいきなり「助けて!」って・・・ちょっと怖いかも。

ボーイさんに、ちゃんとした日本語を教えてあげなくちゃ。「May I help you ?」は日本語では「でてこい、コノヤロ」とか「アホンダラ、なにしてけつかるねん」とかさ・・・。

>チェリンママさん
残念ながら、まあ、別に残念でもないけど、もう一人男性が同行してます。(^_^; アハハ…

>momoさん
聞こえたのは日本語で「助けて」ですよ。正直ちょっと気味悪かったです。(^_^; アハハ…

>ちーやんさん
ちーやんさんが是非試してみてくださいね。

May I help you?が「助けて」ですかァ
なかなかおもしろいですね。

ロシアバーにてトイレをノックしたら
中から女性の声で
「忙しい!」って言われたコトを思い出しました。
はァ?ナニが忙しいの?って少し考え込みました(^^;

>かぶくわ-Tさん
それもうまく記事にしたら面白いエピソードですよね。(^_^; アハハ…

タイ料理大好きです~(^^)
辛いもの大好きでついつい食べ過ぎてしまうんですが、お尻が痛くなった事はありません。
食べ足りないのかしら??

>るかさん
うーん、日本で一食食べるだけだとそこまでいかないですね。タイで一番辛い小さな唐辛子を食べたけど、私でも死にそうでした。(^_^; アハハ…

タイのビルは日本のよりデザイン凝ってますね。
私もあの文字はどうにも分かりません。
助けて!

>KYUKIさん
高層ビルも結構民族性出ますよね。私は字も言葉も助けてです。(^_^; アハハ…

毎回部屋間違えてるなんて・・・。日本じゃあ大クレームものですね^^;
さすがに本場タイの食べ物は辛そうですね!

>優駿さん
ええ、タイでもクレームつけたいんですが、しゃべれないのでどうにもなりません。(^_^; アハハ…
本場のタイ料理は本当に辛いですよ。普通の人は食べるの大変だし、下痢します。

コメントを書く

コメントは記事投稿者が公開するまで表示されません。

(ウェブ上には掲載しません)

トラックバック

この記事のトラックバックURL:
http://app.cocolog-nifty.com/t/trackback/104433/16820253

この記事へのトラックバック一覧です: 台タイ小話 その3:

« 台タイ小話 その2 | トップページ | 台タイ小話 その4 »